We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

HUMILITY Electric Guitar & Vocals (Live Recording) 2016

from SOLO REHEARSAL by Maria Marachowska "Siberian Blues"

/

about

RECORDING OF SOLO REHEARSAL
MUSIC (ELECTRIC GUITAR, VOCALS, RECORDING, MIXING, EDITING, EFFECTS) BY MARIA MARACHOWSKA 2016, ALBUM "STRANGER"
www.marachowska.com/SIBERIAN-BLUES/
PHOTO BY IRIS WEIRICH www.photo-fiction.com

lyrics

HUMILITY

Only the tired ones deserve to pray to the gods,
Only lovers stroll over the spring meadows!
Stars in the sky and on earth a silent sadness,
A quiet “affirmation“ rung out and melts away in the mist.
This is - humility! Come and bend down to me,
Pallid virgin behind the mournful black veil!
My climes are sad and lost in moor-like hollow silence,
And there is no place more suitable for a grieving soul.
Rusty mounds and damp gorges,
For which I will renounce all delusive riches.
This is - humility! Come and bend down to me,
Pallid virgin behind the mournful black veil!
Am I in love or simply worn out?
How good that my eyes have lost their brightness!
I stare calmly into the distance towards the waving
steppe grass,
The great bittern's plaintive song breaks the silence.

Music: Maria Marachowska 2011
Lyrics: Nikolai Gumilev 1907
Translation: Iris Weirich 2016

DEMUT

Die Ermüdeten allein verdienen es, zu den Göttern
zu beten,
Verliebte nur flanieren auf den Frühlingswiesen!
Sterne am Himmel und auf Erden eine stille Traurigkeit,
Ein ruhiges “Bejahen“ war zu vernehmen und
zerschmilzt im Dunst.
Dies ist - Demut! Komm und beuge Dich zu mir herab,
Blasse Jungfrau unter trauerschwarzem Schleier!
Meine Gefilde sind traurig und verloren in
moordumpfer Stille,
Und es gibt keinen Ort, der angemessener ist für eine
trauernde Seele.
Rostige Erdhügel und feuchte Schlucht,
Dafür werde ich auf falschen Reichtum verzichten.
Dies ist - Demut! Komm und beuge Dich zu mir herab,
Blasse Jungfrau unter trauerschwarzem Schleier!
Bin ich verliebt oder einfach nur erschöpft?
Gut ist es, dass mein Blick den Glanz verloren hat!
Ruhig blicke ich in die Ferne, wo das Steppengras weht,
Der klagende Gesang der Rohrdommel durchbricht
die Stille.

Musik: Maria Marachowska 2011
Lyrics: Nikolai Gumilev 1907
Übersetzung: Iris Weirich 2016

ПОКОРНОСТЬ

Только усталый достоин молиться богам,
Только влюбленный — ступать по весенним лугам!
На небе звезды, и тихая грусть на земле,
Тихое “пусть“ прозвучало и тает во мгле.
Это - покорность! Приди и склонись надо мной,
Бледная дева под траурно-черной фатой!
Край мой печален, затерян в болотной глуши,
Нету прекраснее края для скорбной души.
Вон порыжевшие кочки и мокрый овраг,
Я для него отрекаюсь от призрачных благ.
Это - покорность! Приди и склонись надо мной,
Бледная дева под траурно-черной фатой!
Что я: влюблен или просто смертельно устал?
Так хорошо, что мой взор, наконец, отблистал!
Тихо смотрю, как степная колышется зыбь,
Тихо внимаю, как плачет болотная выпь.

Музыка: Мария Мараховска 2011
Стихи: Николай Гумилёв 1907

credits

from SOLO REHEARSAL, track released September 5, 2016

license

all rights reserved

tags

about

MARIA MARACHOWSKA Berlin, Germany

Maria Marachowska´s "Siberian Blues" is an entirely new music style. In her music and the soft timbre of her deep singing voice, this blue haze, that is Blues, takes on the shape of figures and moods, forms poetic words, seems almost meditative. Whoever gets into this unique experience of "Siberian Blues", submerges far under the surface and comes across long lost feelings and emotions. ... more

contact / help

Contact MARIA MARACHOWSKA

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

If you like MARIA MARACHOWSKA, you may also like: